Behçet Necatigil – Ertuğrul Faciası PDF Oku indir
Behçet Necatigil – Ertuğrul Faciası PDF Oku indir, e-kitap sitemizde Behçet Necatigil – Ertuğrul Faciası kitabını araştırdık. Ayrıca Behçet Necatigil tarafından kaleme alınan Behçet Necatigil – Ertuğrul Faciası kitap özetinin yanı sıra, Behçet Necatigil – Ertuğrul Faciası pdf oku, Behçet Necatigil – Ertuğrul Faciası yandex, Behçet Necatigil – Ertuğrul Faciası e-kitap pdf, Behçet Necatigil – Ertuğrul Faciası PDF Drive, Behçet Necatigil – Ertuğrul Faciası Epub gibi indirme linklerini de bulacaksınızdır.
Behçet Necatigil – Ertuğrul Faciası PDF indir Oku
Behçet Necatigil’in trajik ve çok düşündürücü radyo oyunu Ertuğrul Faciası sonunda okur karşısına çıkıyor. Sonunda, diyorum; çünkü bu oyun kaleme getirileli yirmi yılı aşkın bir zaman geçmiş. Ertuğrul Faciası’nın şimdiye kadar Behçet Necatigil/Toplu Yapıtları dizisinde yer almamış olması, biraz da büyük şairimizin çekingenliğinden, içe kapanıklığındandı. Yaşadığı senelerda bu oyunu Necatigil yayıncılara hatırlatmaktan uzak durmuştur. Birkaç kez kendisine sormuş, hep aynı yanıtı almıştım: “Radyoda yayınlandı, mikrofona kondu; dinleyen dinlemiştir…” Bunun yanında silik bir ikaz Edebiyatımızda İsimler Sözlüğü’nün Ali Ruhi maddesinde işli durur. Ertuğrul Faciası’nın ayrıntı kısmını kavramak yönünden bu madde manalıdır: Ertuğrul Faciası’nı sanırım bu açıdan okumak gerekir. On dokuzuncu yüzyılın sonunun yeni dünyalarla karşılaşmış Osmanlı-Türk insanı amaçları ve hedefleri için batıyı seçiyordu. Tanzimat yazarlarının batılılıktan umdukları, imparatorluğu kurtarış manifestosuyla eşmanalıdır. Ne var ki Tanzimat yazarı öte yandan da sindirilememiş batı kültürünün açılımlarını, bizdeki yansımasını eleştirmiştir. Eleştirel gerçekçiliği zamanında anlaşılamamış Araba Sevdası, Ahmet Mithat Efendi’nin kimi romanları batı karşısında şaşkınlığa düşmüş Osmanlı-Türk insanını çözümlemeyi dener. Necatigil’in oyunuysa, çağdaş bakış açısıyla, tam karşı çizgide, doğunun, uzakdoğunun kültürüne yeniden bir göz atış sayılabilir. “Tanzimat devri edebiyatındaki yenileşmelere uzak kalmış” Ali Ruhi, şimdi, dingin, her davranışın yüzsenelera dayalı törel niteliklerle donandığı Osmanlı dünyasından çıkmış, denizlere açılmış, Japonya’ya gitmektedir. Gerçi yine başka bir dünyaya, başka bir ufka açılış sözkonusudur ama, maddeyle ruh çatışması bu enginde çok da yaralayıcı değildir. Ertuğrul gemisinin başına gelecekler İngiliz Harti Bey tarafından bütün açık seçikliğiyle söylenecek, gelgelelim padişaha bağlı, kendi iradesine kavuşamamış Osmanlı-Türk insanınca onaylanmayacaktır. Böylelikle, sonuna gelinmiş eski dünya çapında İngiliz Harti Bey’in bilimsel yaklaşımı hiçbir anlam taşımazken, eskinin temsilcisi bir şair de ulaşan ölümü sezinlemekte; zıt değerlerden bileşime yazık ki ulaşılamamaktadır.
Ertuğrul gemisi başına gelecekleri bile bile yola çıkar… Şiir ve roman tatları taşıyan Ertuğrul Faciası’nın döngüsü, uzakdoğu insanının facia karşısındaki yas sözcükleriyle bütünlenir. Batının ‘hasta adam’ tanısı, Osmanlı İmparatorluğu’nun çöküşüne maddî mesafesiyla eğilirken; Ertuğrul Faciası’nın bireylerinden Oki, ölen Türk denizcileri için şöyle demektedir: “Ben bir Japon köylüsü. Onlar gitti. Bambular, kirazlar, krizantemler, sakaki ağaçları yeniden çiçek açtı.”