PDF

Felix Guattari – Franz Kafka’nın Altmış Beş Düşü PDF Oku indir

Felix Guattari – Franz Kafka’nın Altmış Beş Düşü PDF Oku indir, e-kitap sitemizde Felix Guattari – Franz Kafka’nın Altmış Beş Düşü kitabını araştırdık. Ayrıca Felix GuattariFranz Kafka tarafından kaleme alınan Felix Guattari – Franz Kafka’nın Altmış Beş Düşü kitap özetinin yanı sıra, Felix Guattari – Franz Kafka’nın Altmış Beş Düşü pdf oku, Felix Guattari – Franz Kafka’nın Altmış Beş Düşü yandex, Felix Guattari – Franz Kafka’nın Altmış Beş Düşü e-kitap pdf, Felix Guattari – Franz Kafka’nın Altmış Beş Düşü PDF Drive, Felix Guattari – Franz Kafka’nın Altmış Beş Düşü Epub gibi indirme linklerini de bulacaksınızdır.

Felix Guattari – Franz Kafka’nın Altmış Beş Düşü PDF indir Oku

Bir ve aynı yazarın yazı makinesinde birden fazla bileşen bulmak olanaklı mıdır? Bir usta Pessoa 1 ki, yapıt ve bu yapıtla ilişkilendirilen biricik yazar gibisinden büyük bir düzmeceyi, sahte isimler altında bunları gerçeğe dönüştüren üsluplar gizleyerek yok eder. Burada kabaca sorulan bu soru, Deleuze ile birlikte yazdığı Kafka dun 1 bir on beş yıl sonra, kendilerinin “minör” edebiyatının modeli olmuş birinin yazılarım keşfetmeyi sürdürirken Felix Guattari’nin sorduğu bir sorudur. Burada düzene sokup paylaştığımız, seksenli senelerda kaleme alınan metinlerin resmettiği çalışmadır. 1975’te, filozof & psikanalist Deleuze-Guattari şöyle yazar: “Biz ne yapı ne de düşlem olan bir veya birçolc Kajka makinesine inanıyoruz yalnızca. Biz, yorumsuz ve anlamsız bir Kafka deneyim ‘ine inanıyoruz yalnızca”? Burada önerilen Kafka’nın metinlerine ilişkin bi hayli tutkulu bir kavrayış; kitapların hala isimler tarafından imzalandığı ve yapıtın hala bir şeyler söylemek istediği bir dünya çapında, fakat böyle bir konumu ayakta tutma yeterliliğini sorgulayabilen bir metottur. Guattari-Deleuze, gerçekten de, yazanın çokluk olduğunu ileri sürmeyi nasıl beceriyorlar? Yazan -Kafka- “makine insan, deneysel insan” 2 olarak koymak ve onun edebi makinesini, şu “Kajka’ntnyazıveya anlatım makinesı’ni, “içsel kıstaslar tarafından tanımlanan” s üç bileşen (mektuplar, öyküler ve romanlar) halinde sıralamayı önermek suretiyle yapıyorlar bunu. İki arkadaş için, söz konusu olan, bu bileşenleri bir yapının (eserin) ayrı ve katı parçalan olarak kavramsallaştırmak değil, aksine bunlar içindeki -veya daha ziyade bunların bağrındaki- “yanal/çapraz (transversal) iletişim”in varoluşu üzerinde ısrar etmektir, zaten böylesi bir iletişimin modeli “her şeyi kat eden günlüktür: bizzat kendisi köksap (sap-ağı/rhizome) olan günlük”, ki Felix Guattari için kendi günlüğünün ne denli mühim olduğu, bu günlüğün onun yaşamındaki köksapsal yeri, oto-analizin, kavram üretiminin, edebi tecrübelerin, bunun içinde taşıdığı kurumsal analizlerin karışımı bilinmektedir. Peki ama, D eleuze-Guattari parçalar/fragmanlar ile bunlar içinden bazılarının öykü veya roman halinde sonlandırılışı içinde “her zaman değil, yalnızca bazı durumlarda geçerli [olan] bir tür yasa”nın 7 var olduğunu koymak zorunda kaldıklarında, Guattari’nin yanallık (transversalite) kavramının çağrılması yeterli midir? Yapıtın ve Yazar’ın savunucularının, gevşek (mou) diye niteledikleri bu göreceliğe kıs kıs güldüklerini hayal edebiliriz. “Kültürün biblolarını kırma oyunu oynarmış gibi yapan şu yaşlı Kantçılar”la 3 alay eden Badiou’nun sesi yeniden işitilir. Köksap düşüncesinin mucidi ve sözcüsü olan GuattariDeleuze yine de, kendi yönteminde, yasa, manalılık ve ağaç şekili (arborescence) olduğunu koyar, “ama yalnızca bazı durumlarda”. Tanrıyı kapı dışarı etmek… Ama pragmatik olmaya devam etmek gerekir: bu iki arkadaş Köksap 9 kitabının “Gilles Deleuze ve Felix Guattari” diye imzalanmasından kaçınabildiler mi ve kendi karşılıklı Apolloncu bileşenlerini Dionysosçu birden çokluk içinde bütünüyle eritme yeterliliğine sahipler miydi? Hayır, tabii ki. Ebedi dönüşün eşiğinde, diye gösterdi Nietzsche, birey bir adım geri çekilmekten -veya tamamen yitip gitmekten-başka bir şey yapamaz. Öyleyse pragmatik olarak kalalım ve onların karşılaşmasının, dostluklarının gücünün her birine kendi çokluklarım açmış olduğunu anlayalım -ama onlara, bireysel olarak, karşılıklı yazı makineleri için zorunlu olan kimliği kaybettirmeyelim. Toplumumuz, bir şizofren, Antonin Artaud nun Dr. Edouard Toulouse ile yakaladığına benzer bir “şansa fakat çok bazı zamanlarda sahiptir.

Felix Guattari – Franz Kafka’nın Altmış Beş Düşü PDF indir Tıklayın

İlgili Makaleler

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Başa dön tuşu