Dini Kitaplar

Kur’an-ı Kerim Arapça Hat – Satır Arası Kelime Meali Türkçe Transkriptli – Meal – Tecvidli Okunuş Rahle Boy PDF indir

Kur’an-ı Kerim Arapça Hat – Satır Arası Kelime Meali Türkçe Transkriptli – Meal – Tecvidli Okunuş Rahle Boy PDF indir, e-kitap sitemizde Kur’an-ı Kerim Arapça Hat – Satır Arası Kelime Meali Türkçe Transkriptli – Meal – Tecvidli Okunuş Rahle Boy kitabı ile ilgili bilgi vereceğiz. Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır tarafından kaleme alınan Kur’an-ı Kerim Arapça Hat – Satır Arası Kelime Meali Türkçe Transkriptli – Meal – Tecvidli Okunuş Rahle Boy kitabı 622 sayfadan oluşup, Ciltli kapak olarak yayınlanmıştır. Kur’an-ı Kerim Arapça Hat – Satır Arası Kelime Meali Türkçe Transkriptli – Meal – Tecvidli Okunuş Rahle Boy kitabını 9786056230196 numarası ile kontrolünü yapabilirsiniz. Kur’an-ı Kerim Arapça Hat – Satır Arası Kelime Meali Türkçe Transkriptli – Meal – Tecvidli Okunuş Rahle Boy kitap özeti, Kur’an-ı Kerim Arapça Hat – Satır Arası Kelime Meali Türkçe Transkriptli – Meal – Tecvidli Okunuş Rahle Boy pdf oku, Kur’an-ı Kerim Arapça Hat – Satır Arası Kelime Meali Türkçe Transkriptli – Meal – Tecvidli Okunuş Rahle Boy yandex, Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır e-kitap pdf, Kur’an-ı Kerim Arapça Hat – Satır Arası Kelime Meali Türkçe Transkriptli – Meal – Tecvidli Okunuş Rahle Boy PDF Drive, Kur’an-ı Kerim Arapça Hat – Satır Arası Kelime Meali Türkçe Transkriptli – Meal – Tecvidli Okunuş Rahle Boy Epub ile alakalı indirme linkleri makalemizde.

Kur’an-ı Kerim Arapça Hat – Satır Arası Kelime Meali Türkçe Transkriptli – Meal – Tecvidli Okunuş Rahle Boy PDF Oku

Kur’an-ı Kerim Arapça Hat – Satır Arası Kelime Meali Türkçe Transkriptli – Meal – Tecvidli Okunuş Rahle Boy Kısa Özet

Kur’an-ı Kerim Bilgisayar Hatlı Çok Kalay Okunuşlu Arapça Hat, Satır Arası Kelime Meali ve Türkçe Transkriptli Tecvidli Okunuş ve Açıklamalı Meal, Kutsal kitabımız Kur’an-ı Kerimi okuma, anlama ve insanlığa sunduğu mesajları kavrayıp yorumlama ile alakalı şimdiye kadar bir çok çalışma yapılmıştır. Yapılan bu çalışma da bunlardan biridir.

Bu çalışma, kulluk kitabımız Kur’an-ı Kerim’i doğru bir biçimde Arapçasından okuma, her şeye rağmen okuyamayanlar için Türkçesinden okuma ve okuyucuyu Kur’an’ın kelime ve açıklamalarıyla yûzyûze getirme, her kelimenin manasını merak edip öğrenmek isleyen herkese yardımcı olmak maksadıyla hazırlanmıştır. Aynca kırık mana dediğimiz bu anlamlardan meal çıkarma zor bulunacağından hemen yanına her ayetin düz meali verilmiştir. Kısa olaraksı biz bu çalışmayla herkesi Kur’an’la buluşturmayı hedefledik.

Muhteva

Kapsamlı bir çalışma sonucu hazırlanan bu Kur’an-ı Kerimde; Arapça Hat, Türkçe okunuş, Satır Arası Kelime Meali, Kur’an-ı Kerim Meali tam metni bir arada verilmiştir,
Bu Çalışmanın en bariz özelliği, okuyucuyu Arapça Hat, Türkçe okunuş. Satır Arası Kelime Meali ile bire bir yüzyüze getirmesidir.

Metodumuz

Arapça hat, Türkçe okunuş, satır arası kelime meali aynı renkle renklendirilerek gösterilmiştir.

Türkçe okunuşta okuyucuya kolaylık olması yönünden bazı sözcükler bölünürken sonra gelen kelimede bulunan (el) takısı önce gelen kelimenin okunuşu ile birlikte verilmiştir.
Kur’an sözcüklerinin ihtiva ettiği mana zenginliğinin gösterilmesi yönünden aynı sözcüklere Türkçede anlamı birbirine yakın olan manalar verilmiştir.

Örnek: (İnne) Şüphesiz, Muhakkak, Herhalde, Celalim hakkı için…vb.

Ayetlerin kelime meali ile toplu meal motamot aynı verilmemiştir. Kelime meali sayfa tasarımı yönünden daha kısa, daha öz verilmiştir.

Her kelime geçtiği yerde ne anlama gelmişse o gösterilmiştir.

Bazı sure başlarında bulunan Elif Lam Mim; Elif Lam Ra, Ta Ha gibi Huruf-u Mukattaalara mana verilmemiş, olduğu gibi bırakılmıştır.

Anlam bütünlüğünden dolayı arada bir birden fazla kelime, birleştirilerek toplu mana verilmiştir.
Edatlar, ism-i mevsuller, zaman zarfları yerine göre bağımsız, yerine göre de kendinden önceki ve sonraki sözcüklerle değerlendirilmiştir.

Vav harflerinin altına, “ve ” kelimesi her yerde kullanılmamıştır. Bazı fiillerin başında olumsuzluk eki gelir. Bu fiillerden sonra da olumsuzluğu yok eden istisna edatı (illa) gelir.
Bu durumun olduğu yerlerde yandaki meale uyularak sözcüklere mana verilmiştir.

Hatırlatma:

Asıl olan Kur’an’ı Arapçasından okumaktır. Her şeye rağmen Arapçasından okuyamayanlar için her kelimenin altında gösterilen Transkriptsiyon işaretlerine uyulduğu takdirde daha az yanlışsız okunacağını hatırlatırız. Çalışmamızı yaparken büyük bir titizlik göstererek hataları asgariye indirmeye gayret ettik. Buna rağmen ehil olanların yapacakları tenkitler, noksanlıklerimizin giderilmesinde bizlere yol göstereceğini ve bunun için onlara duacı bulunacağımızı ifade etmek istedik. Çalışmak bizden basarı ise Allah’tandır.

Kur’an-ı Kerim Arapça Hat – Satır Arası Kelime Meali Türkçe Transkriptli – Meal – Tecvidli Okunuş Rahle Boy PdF indirmek için Tıklayın

İlgili Makaleler

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Başa dön tuşu