Dini Kitaplar

Kur’an-ı Kerim’in Yüce Meali Orta Boy PDF indir

Kur’an-ı Kerim’in Yüce Meali Orta Boy PDF indir, e-kitap sitemizde Kur’an-ı Kerim’in Yüce Meali Orta Boy kitabı ile ilgili bilgi vereceğiz. Süleyman Ateş tarafından kaleme alınan Kur’an-ı Kerim’in Yüce Meali Orta Boy kitabı 456 sayfadan oluşup, Ciltsiz kapak olarak yayınlanmıştır. Kur’an-ı Kerim’in Yüce Meali Orta Boy kitabını 9786051512341 numarası ile kontrolünü yapabilirsiniz. Kur’an-ı Kerim’in Yüce Meali Orta Boy kitap özeti, Kur’an-ı Kerim’in Yüce Meali Orta Boy pdf oku, Kur’an-ı Kerim’in Yüce Meali Orta Boy yandex, Süleyman Ateş e-kitap pdf, Kur’an-ı Kerim’in Yüce Meali Orta Boy PDF Drive, Kur’an-ı Kerim’in Yüce Meali Orta Boy Epub ile alakalı indirme linkleri makalemizde.

Kur’an-ı Kerim’in Yüce Meali Orta Boy PDF Oku

Kur’an-ı Kerim’in Yüce Meali Orta Boy Kısa Özet

Prof. Dr. Süleyman Ateş tarafından hazırlanan bu meal; Milli Eğitim Bakanlığınca müracaat kitabı olarak kabul edilmiştir.

Allah’ın, insanlar içinden elçi seçip onlara kitap indirmesinin hikmeti, o elçiler ve kitaplar vasıtasıyla kullarını doğru yola iletmektir. İbrâhîm sûresinin 4. ayetinde altı çizildiği üzere; her millete kendi içinden, aynı dille konuşan bir peygamber görevlendirilmiş ve o dilde vahiy indirilmiştir.

Hz. Muhammed’in peygamberliği evrenseldir. Her ilâhî mesaj gibi, Kur’ân-ı Kerîm’in prensipleri de bütün insanlık için geçerlidir. Arapçayı anlamayan Müslümanların, Kur’an-ı Kerim’i Arapça metni ile birlikte, anlamını düşünerek kendi dillerinde okumaları çok daha iyidir.

Kur’an-ı Kerim’in dilimize birden fazla çevirisi yapılmıştır. Bunların bir kısmının dili eskimiş, gençlerimiz onları anlayamaz duruma gelmiştir. Bir kısım çeviriler de hayli tasarruflarla yapıldığından aslından uzak düşmüştür. Başka kitapların çevirisinde belki tasarruf yapılabilir ama ilahi vahyin tek harfinde nice manalar gizlidir. Bir harfin atılması, mananın hatta hükmün değişmesine neden olmaktadır. Bundan dolayı Kur’an-ı Kerim’in çevirisinde tasarruf yapılmamalıdır. Lakin onu harfi harfine tercüme etmek de olabilecek değildir. Bu iş o kadar zordur ki bir ayeti okursunuz, anlarsınız; fakat onu, aslından sezdiğiniz belagatla çeviremezsiniz. Okuduğunuz iki üç kelimeden sezdiğiniz mana ve belagatı başka bir dilde ifade etmeye kalksanız, birkaç cümle yazmanız gerekir ki, o zaman da aslındaki özlük (vecizlik) kaybolup gider. Ama başka çaresi yoktur, fakat onu açıklamalar koyarak çevirebilirsiniz.

Biz de öyle hareket ettik. Mananın bilinmesi için yaptığımız açıklamaları, ayetin asıl manasına karıştırmamak için parantez içine aldık. Kelimeler içinde acılan parantezler, ayetin lafzında olmayıp söz geliminde bulunan anlamları içermektedir.

Kur’an-ı Kerim’in Yüce Meali Orta Boy PdF indirmek için Tıklayın

İlgili Makaleler

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Başa dön tuşu